Nasu ja suuri koitos

2020 oli tiukka vuosi sekä minulle että maailmalle. Nasu ja ystävät toimivat terapeutteina ja auttoivat läpi syöpähoitojen ja koronasulkujen. Ja kuten tässä tarinassa, myös oikeassa elämässä lopulta kaikki oli hyvin!

1


Onpas tänä vuonna olleet oudot ajat,
kaikki maat ovat sulkeneet ulkorajat.
Kun tauti jyllää, täytyy kotona kökkiä,
ja opetella rakastaan omaa mökkiä.
Ei eristys haittaa siili-likkaa:
Olen siili, mun ei kuulukaan muista diggaa.
Vaan jos toisia tapaan, pidän kertakäyttömaskia
ja poies heitän sitten, vaikken tahdo raskia.
Such strange times and strange orders
all countries have closed their outer borders.
When disease runs wild we must stay in the house
learn to cope with kids and love our spouse.
I’m a hedgehog, by nature I am a hermit
I like my house, I don’t need an exit permit.
If I meet others, I wear a mask,
it’s not a big deal, no major task.


 Jotain vikaa kyllä on tässä vuodessa,
miettii siili laatikolta postia tuodessa.
Uutiset näyttää karmeita juttuja,
vastoinkäymiset koettelee omiakin tuttuja:
yksi potkut saanut, toinen kuolemaa surrut
nyt on kaveriani käärme purrut!
The world is off balance, all over the blues,
when hegehog reads the paper and morning news.
All over the place is disaster and horror,
among her friends is challenge and sorrow.
Friends losing jobs, getting illness and ache 
now my friend just got bitten by a snake.


Vaan uskoa täytyy: ajat paremmat koittaa
tulee joulu kohta ja valo voittaa.
Tää on varmasti alku paremman trendin:
lääkäri paransi pureman saaneen frendin.
Työttömät löytää uusia uria
ihmiset noudattaa koronakuria.
Ameriikassa alkaa myös parempi vuosi
vaihtui punainen väri, tulee sininen kuosi.
But the tide will turn and new times come
and good news, yes, there are already some:
in the mail she finds a hopeful letter,
the doctor cured the snake bite, her friend is better.
The unemployed find new paths unexplored yet,
And vaccination is coming, that’s a common bet.
America changes to a new blue shade,
things will calm down, orange will fade. 


 Onko eristys uinut ihon alle?
Ei siili juurikaan halua ulkosalle.
Pesässä nukkuu ja kääntää selkää
ei kai se noin paljon koronaa pelkää?
Eikä mitkään herkut enää tahdo maistaa,
siili vallan alkaa syömistä laistaa.
Is the quarantine getting under her skin?
She is losing weight and getting too thin.
She doesn’t want out, only stays in her nest
what is wrong, things are not at the best?
And worst of all, she is refusing to eat
doesn’t want any food, not even a treat. 


Jos ei ruoka maistu on syytä huoleen,
nyt täytyy kääntyä eläinlääkärin puoleen.
Vaikka eristäytyy, onko saanut pöpöjä?
Vai ahdistaako mielessä aatoksia höpöjä?
Kuuntele keuhkot, laita tikku nenään
täytyy tietää, mikä vaivaa, me ei kestetä enään!
 This has never happened yet
we must quickly see a vet!
In isolation, but has she caught the bug?
We must find her a proper drug!
Listen to her lungs, put a stick in her nose,
we gotta find what in her grows!


 ”Löysin syyn, miksi siili ei ruoasta nauti,
hyvät uutiset: ei ole koronatauti.
Siilin suussa kipeä patti kasvaa,
ei auta, vaikka sitä lääkitsee ja rasvaa.”
Kertoo lääkäri, miten kurjuus katkeaa:
”Leikkaan patin pois, ja ongelma ratkeaa.”
”I found a reason why she doesn’t want food,
it’s not corona, and this part is good.
But the bad news: she has a lump in her mouth,
it’s not going away, there is no doubt.”
The doctor tells how to solve the situation:
”Your hedgehog needs a surgical operation.”


”I found a reason why she doesn’t want food,
it’s not corona, and this part is good.
But the bad news: she has a lump in her mouth,
it’s not going away, there is no doubt.”
The doctor tells how to solve the situation:
”Your hedgehog needs a surgical operation.”
Hedgehog is scared and waits for her turn,
she’d like to go home and the process adjourn.
She sees green gowns and feels strange smells,
”Go to sleep”, someone tells...
… Little by little she comes back to her sense,
not feeling pain, but a little tense.


”Hienosti meni operatsuuni,
Nyt on sinulla kova toipumisduuni!
Huonekaverisi, jänis, joka metsässä loikki
astui harhaan ja meni käsi poikki.
Yhdessä täytyy toistanne tukea
Voi toinen kirjoittaa, toinen voi lukea!”
”The operation went well and you did great”, the doctors around her bed loudly state.
”Here is your roommate, a nice little bunny,
who broke her arm, which is not funny.
You can help each other, towards recovery fight,
she can read to you and you can write.”


Koittaa sairaalassa mainiot ajat
mielikuvitus asettaa ainoat rajat.
Ei seinät kaadu, ei kivut haittaa
kun juttu luistaa, niin ruoka maittaa.
Siili toipuu, saa suuhunsa jälleen tuntoa,
kun kaveri sparraa henkistä kuntoa!
The hospital stay is not at all bad,
they talk, and laugh, and make each other glad.
A broken arm or an operated tumor -
you don’t feel pain with a dose of humor.
Appetite is back and spirits are up
Hedgehog eagerly empties every food cup!


Sairaalaan saapuu upeat kukat
on kaveri kutonut toipumissukat.
Tulee ajankulua, peliä, lelua,
herkkuja, kaikenmoista hemmottelua.
Miten tämä on ollenkaan mahdollista,
olen erakko, pysyn kaukana kaverista...?
Hospital fills with beautiful flowers,
friends bring games to fill the boring hours.
She gets a special get-well nest,
these friends truly are the best of the best!
How is this possible, I’ve stayed far away,
but my friends never left, they’re here to stay.



 Ei jaksais kotona tuolissa kiikkua
vaikka jalat lepäis, pitää aivojen liikkua!
Eläkeläiset pelaa päivällä bingoa
minäpä pelaankin Duolingoa:
espanja, ranska, puola ja latina,
kuuluu kielten sorina, näppiksen natina!
At home she gets bored when staying still,
”I gotta do something, I don’t feel ill.
The old folks amuse themselves with bingo,
I engage myself in Duolingo!
I learn Spanish, Polish and French,
become global nomad without leaving my bench!”


Pian pääsee siili jo ulkosalle,
raittiiseen ilmaan, sinitaivaan alle.
Pääsee sisätilan ahtauden tuskasta
nauttii kirpeästä tuulesta, ruskasta.
Löytää mustikoita, vattuja, sieniä
tosi isoja välillä, välillä pieniä.
.Soon she is allowed to go outside,
no longer needs in house stay and hide.
Fresh air – ah – that tastes so sweet,
how beautifully the little birds tweet!
So wonderful to wander in the forest
when the autumn colors are at their best!


Ja kaverit kantaa kovasti huolta:
”Mitä kuuluu, me pidetään sinun puolta!”
Tuovat kirjoja, keksivät huvitusta
silloinkin, kun mieli on musta:
”Ei murhia, et mene päätyyn syvään
lue iloisia juttuja, keskity hyvään.”
And friends are constantly taking care:
”How are you doing over there?”
They get her books and pull her back,
when her mind is going black.
”No murder mysteries for you, now you should
focus on positive, focus on good.”


Posteljooni kortteja kantaa,
tsemppiä kaverit verkossa antaa.
Siili eälämäniloa uhkuu,
Pisapalan portaissa kiipeää, puhkuu.
Käy katsomassa jäniksen kotikoloa
yhdessä vertaavat nykyistä oloa.
The mailman is bringing get-well cards,
her friends bring her moon and bring her stars.
She is full of energy, huff and puff,
running around and doing all stuff.
In the forest she visits her friend, the bunny,
for both life looks good, bright and sunny. 


Ennen siili reissasi mantuja, maita,
toisin nykyään on kaikkien laita.
Vaan verkosta pääsee kaikkialle
Eremitaasiin tai Mallorcalle.
Voi virtuaali-drinksuilla lähellä olla
jakaa ilot ja huolet, kun natisee polla.
Ja vuosi liikkuu parempaa kohti,
nyt jo siilikin vähän huokaista tohtii.
In the old days she used to travel the world,
now everyone stays in their armchair, curled.
But virtually you can travel from home,
see the sights of Paris or Berlin Dome.
You can drink with your friends in Zoom or Teams,
talk about worries, hopes and dreams.
And the year is moving towards its end,
we will surely go for the better trend! 


Vaan ei 2020 siiliä säästä,
eikä helpolla sitä otteestaan päästä.
Uusi luku saadaan tähän draamaan
Täytyy lähteä sairaalaan myrkkyjä saamaan.
Kun vielä jaksaa kipua, alakuloa
ei tarvi pelätä uusien pattien tuloa.
But year 2020 is not over yet,
more news the hedgehog in mail will get:
”You’re fine now, and we want make everything sure,
you need some more treatment to endure.
This is not a time to recover in a hurry
Let’s secure the future, better safe than sorry.”


Seuraa uusi lääkkeiden arsenaali,
sekoaa vatsa ja rakoilee kaali.
Vaan kun säilyttää design-mapissa reseptit,
sävy sävyyn tallettaa purkit ja pillerit.
Niin mielen virkeenä pitää trendikäs tyyli,
tämä siili on oikea Tyyli-Lyyli!
A truckload of drugs is brought to the door,
she eats all them up and then some more.
But the recipes are nicely kept in line
with a hand-made trendy binder design.
Keep yourself organized, keep things in file,
but in no boring fashion, do it with a style! 


Vaan nyt on tyylipuolella turhan raikasta:
alkaa piikkejä löytyä joka paikasta.
Tulee karvanlähto ja sulkasato,
piikelle käy kamala kato.
Ei auta, olo on aika valjua,
kuka katsoa voisi siiliä kaljua?
But the style side is getting a bit too wild,
”I could do with conservative, slightly more mild.
When I looked in the mirror, oh my god, yikes:
I am getting all bare and losing my spikes!
My image is getting myself appalled,
who could stand a hedgehog who’s totally bald?”


Siili linnoittautuu pehmeään pesään
vannoo pysyvänsä siellä ensi kesään.
Vaan kaverit ei suostu kohtaloon julmaan,
ja keksii pian ratkaisun tähänkin pulmaan:
”Tänä jouluna meillä laiha on kuusi
neulasista tehtiin sulle peruukki uusi!”
She closes herself in her own little nest,
I’ll come out next summer, that’s for the best!
But again her friends themselves involve,
they come to her aid and problem solve:
”This year the Christmas tree is bare, not big:
we took the needles and made you a wig!”


Nyt on siilillä uusi, hienompi staili,
katsoo peiliin, huulilla iloinen smaili.
Ja voi villisti kokeilla huivia, shaalia,
ei tarvitse vanhaa säästää, ei vaalia.
Eikä enää tarvi hermoja kiristää,
uudet tyylituulet mieltä piristää.
When you’re sick, do that with style,
and even misery turns to a smile.
She wants no longer in her nest crawl
She starts to experiment with a scarf and a shawl.
No longer is her mind black and uptight,
in the end of the tunnel she sees the light.


Ulkonäkö on kunnossa, vaan vielä on huoli,
huonosti sujuu nukkumapuoli.
Yöeläin olen, mtta joskus vois nukkua,
mikä neuvoksi, kun aina pitää kukkua.
Kaverit hankkii painavan peiton
unimaskin ja yrttikeiton.
Ja niinpä: ”uni paras lääke on, siitä nauttikaamme,
siiliraukan kuntohon aamuksi jo saamme!”
The looks are in place but her sleep is gone,
she stays up all day and until the dawn.
Hedgehogs are noctural, but need their rest, too,
how can I sleep, what can I do?
Her friends get her sleep masks and soft pajamas,
duvets woven with wool of llamas.
When she finally sleeps tightly ’til the morning,
she issues a serious energy warning! 


Vuosi armahtaa meidät ja lumella peittää,
kauniit nietokset harmaan maan ylle heittää.
Pakkanen puraisee nenänpäätä,
voi, me rakastetaan talvista säätä!
Alkaa joulumieli maailmaan palata
etänä voidaan toisia halata!
2020 has mercy on us and lets go,
clouds sprinkle blizzards of soft, white snow.
Frost bites sharply the tip of the nose,
the magic of winter its best tricks shows.
This has been a long, winding road,
but now we start getting into Christmas mode.


Kuusi on laiha, vaan se ei haittaa,
kun kauniit koristeet oksille laittaa.
On neulaset otettu parempaan käyttöön,
siilin piikkivajauksen täyttöön.
Eikä lahjoja tarvitse erikseen haalia,
voi vaan hyviä aatteita mielessään vaalia.
The pine tree is skinny, but she doesn’t mind,
this year her spikes are of different kind.
She decorates her tree with hearts of felt,
the Christmas is here even if the snows melt.
No need for things, gadgets or gear,
with warm thoughts and loved ones, the Christmas is here.


Ei joulu ois joulu, jos ei ruoka maistaisi,
kenelle äiti herkkuja paistaisi?
Siilin suu on terve ja hyvä,
joulupöydässä nautinto syvä!
Siili ystäviä katsoo ja syvään huokaa:
rakastan teitä, ja hyvää ruokaa!
There is no Christmas without good food,
all the goodies put hedgehog in a perfect mood.
Her mouth is well and everything tastes,
everyone eats without worrying about waists.
She looks at her people and says: ”All is good.
I love you and also, I love good food!”
Nasu Islannissa - lankojen lumoissa